UmlautAdaptarr: Perfekte Lösung für deutsche Suchen in Sonarr, Radarr & Co.
Entdecke, wie UmlautAdaptarr Probleme mit Umlauten und deutschen Titeln in Sonarr, Radarr, Lidarr & Readarr löst - einfache Installation und Einrichtung!
UmlautAdaptarr ist ein innovatives Tool, das speziell entwickelt wurde, um Probleme mit Umlauten und deutschen Titeln in Sonarr, Radarr, Lidarr und Readarr zu lösen. Es fungiert als Vermittler zwischen deinen *arr-Anwendungen und Indexern, um die korrekte Erkennung, Suche und Benennung von Releases mit deutschen Titeln und Umlauten zu gewährleisten. Mit UmlautAdaptarr gehören frustrierende Fehler bei der Suche und dem Import deutscher Medieninhalte endlich der Vergangenheit an. Das Tool bietet umfassende Unterstützung für verschiedene Installationsmethoden wie Docker und eine einfache Konfiguration über Prowlarr oder direkt in den *arr-Anwendungen. Die neuesten Versionen unterstützen sogar mehrere Instanzen derselben *arr-Anwendung, was es ideal für Nutzer mit separaten 4K- und HD-Bibliotheken macht.
Die Problematik mit deutschen Inhalten in *arr-Anwendungen
Warum deutsche Inhalte Probleme verursachen
Wenn du jemals versucht hast, mit Sonarr, Radarr oder ähnlichen Tools deutsche Medien zu verwalten, bist du wahrscheinlich auf zahlreiche Probleme gestoßen. Die *arr-Anwendungen sind großartige Werkzeuge für die automatisierte Medienverwaltung, aber sie haben eine entscheidende Schwäche: Sie wurden primär für englischsprachige Inhalte entwickelt und haben daher erhebliche Schwierigkeiten mit deutschen Titeln und insbesondere mit Umlauten.
Diese Probleme manifestieren sich auf verschiedene Weise in deinem täglichen Workflow. Du suchst nach "Ödipussi" und bekommst keine Ergebnisse, obwohl der Film verfügbar ist. Oder du findest ein Release mit dem Titel "Die Höhle der Löwen", aber Sonarr kann es nicht korrekt importieren. Vielleicht hast du auch schon die frustrierende Fehlermeldung gesehen: "Found matching series/movie via grab history, but release was matched to series by ID. Automatic import is not possible."
Das Problem liegt tief in der Funktionsweise dieser Tools verwurzelt: Sonarr und Radarr erwarten immer den englischen Titel von Datenbanken wie TheTVDB oder TheMovieDB. Bei deutschen Produktionen oder übersetzten Titeln führt das regelmäßig zu Konflikten. Hinzu kommt, dass die Anwendungen bei der Suche Umlaute durch einfache Vokale ersetzen ("ö" wird zu "o"), was die Trefferquote drastisch reduziert.
Die konkreten Fallstricke im Detail
Die Schwierigkeiten mit deutschen Inhalten in den *arr-Anwendungen lassen sich in mehrere konkrete Kategorien einteilen:
- Umlaute werden nicht korrekt verarbeitet: Releases mit Umlauten (ä, ö, ü, ß) werden von den *arr-Anwendungen grundsätzlich nicht korrekt importiert. Die Umlaute werden entweder falsch dargestellt oder komplett ignoriert.
- Fehlerhafte Suchanfragen: Bei der Suche nach Inhalten mit Umlauten suchen die *arr-Anwendungen nach vereinfachten Versionen (z.B. "o" statt "ö"), was zu unvollständigen oder falschen Ergebnissen führt.
- Titelkonflikte: Sonarr und Radarr erwarten immer den englischen Titel aus den Metadaten-Datenbanken. Bei deutschen Produktionen wie "Tatort" oder übersetzten Titeln wie "Game of Thrones - Das Lied von Eis und Feuer" führt das zu Erkennungsproblemen.
- Mangelhafte Release-Namen: Einige Gruppen, wie TvR, fügen nicht immer "GERMAN" in den Releasenamen ein, was die automatische Erkennung weiter erschwert.
Diese Probleme haben dazu geführt, dass viele deutsche Nutzer entweder komplizierte manuelle Workarounds entwickeln mussten oder ganz auf die Automatisierung verzichtet haben – bis zur Entwicklung von UmlautAdaptarr.
Was ist UmlautAdaptarr?
Die Entstehungsgeschichte
UmlautAdaptarr ist ein Tool, das aus der Not heraus geboren wurde. Entwickelt wurde es von PCJones, einem Mitglied der deutschen Usenet-Community, der selbst mit den genannten Problemen zu kämpfen hatte. Frustriert von den ständigen Schwierigkeiten bei der Automatisierung seiner Mediensammlung, entschied er sich, eine eigene Lösung zu entwickeln.
Das Projekt wurde auf GitHub veröffentlicht und hat schnell an Beliebtheit gewonnen. Die Community hat das Tool dankbar angenommen und trägt inzwischen auch zur Weiterentwicklung bei. Insbesondere Nutzer wie xpsony haben wesentliche Funktionen wie die Unterstützung mehrerer *arr-Instanzen beigesteuert.
UmlautAdaptarr ist ein Open-Source-Projekt, das kontinuierlich verbessert wird und dessen Entwicklung du auf GitHub verfolgen kannst. Die aktuelle stabile Version ist 0.6, veröffentlicht im Oktober 2024, mit zahlreichen Verbesserungen gegenüber früheren Versionen.
Das Grundkonzept: Clever zwischen Anwendung und Indexer vermitteln
Das Geniale an UmlautAdaptarr ist sein einfaches, aber effektives Konzept: Es tut so, als wäre es ein Indexer, schaltet sich aber tatsächlich zwischen die *arr-Anwendungen und den echten Indexer. Dadurch kann es sowohl die ausgehenden Suchanfragen als auch die eingehenden Ergebnisse abfangen und entsprechend anpassen.
Wenn Sonarr beispielsweise nach "Tatort" sucht, kann UmlautAdaptarr diese Anfrage abfangen und optimieren. Wenn der Indexer dann Ergebnisse zurückliefert, die möglicherweise nicht korrekt von Sonarr erkannt würden, benennt UmlautAdaptarr sie so um, dass sie problemlos verarbeitet werden können.
Diese Zwischenschicht-Architektur ist besonders elegant, weil sie keine Modifikationen an den *arr-Anwendungen selbst erfordert. Du musst keine komplexen Patches oder unsichere Hacks installieren – UmlautAdaptarr arbeitet völlig transparent im Hintergrund.
Funktionen und Vorteile von UmlautAdaptarr
Lösung für Umlaute in Releases
Eines der Hauptprobleme, das UmlautAdaptarr löst, ist die korrekte Verarbeitung von Umlauten in Releasenamen. Die *arr-Anwendungen haben Schwierigkeiten, Releases mit Umlauten (ä, ö, ü) zu verarbeiten und importieren diese oft nicht korrekt. UmlautAdaptarr greift ein und stellt sicher, dass diese Releases trotzdem gefunden und korrekt importiert werden können.
Das Tool erkennt Umlaute in Suchanfragen und Ergebnissen und nimmt intelligente Anpassungen vor, damit die *arr-Anwendungen damit umgehen können. Es sorgt dafür, dass "Ödipussi" nicht mehr fälschlicherweise als "Odipussi" gesucht wird, und dass "Die Höhle der Löwen" auch tatsächlich als solche erkannt wird.
Diese Funktion allein kann deine Erfolgsquote bei der Suche nach deutschen Inhalten drastisch verbessern. Du findest plötzlich Releases, die zuvor unsichtbar waren, und kannst sie problemlos in deine Mediathek integrieren.
Korrekte Erkennung deutscher Titel
Ein weiteres wichtiges Feature von UmlautAdaptarr ist die korrekte Erkennung von deutschen Titeln. Die *arr-Anwendungen erwarten immer den englischen Titel aus den Metadaten-Datenbanken wie TheTVDB oder TheMovieDB. Bei deutschen Produktionen oder übersetzten Titeln führt das oft zu Problemen.
UmlautAdaptarr löst dieses Problem, indem es deutsche Titel erkennt und sie in das Format umwandelt, das die *arr-Anwendungen erwarten. Wenn du nach "Game of Thrones - Das Lied von Eis und Feuer" suchst, sorgt UmlautAdaptarr dafür, dass die Ergebnisse korrekt als "Game of Thrones" erkannt werden.
Mit der Version 0.6 wurde auch die Unterstützung für Serien verbessert, die auf TheTVDB.com auf "Germany" enden, wie beispielsweise "Good Luck Guys Germany". Diese werden nun vom UmlautAdaptarr korrekt erkannt und umbenannt.
Verbesserter Import von fremdsprachigen Inhalten
UmlautAdaptarr verbessert nicht nur die Suche nach deutschen Inhalten, sondern auch den Import dieser Inhalte. Ein häufiges Problem ist, dass die *arr-Anwendungen Releases mit deutschen Titeln zwar finden, aber nicht korrekt importieren können.
Das Tool sorgt dafür, dass gefundene Releases so umbenannt werden, dass die *arr-Anwendungen sie problemlos importieren können. Dabei behält es alle wichtigen Informationen bei, sodass die Qualität der Metadaten nicht leidet.
Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn du automatisierte Workflows eingerichtet hast. Anstatt ständig manuelle Eingriffe vornehmen zu müssen, kannst du dich darauf verlassen, dass UmlautAdaptarr den Import reibungslos erledigt.
Unterstützung von TVDB-Alias Titeln
Ein besonders cleveres Feature von UmlautAdaptarr ist die Erkennung von TVDB-Alias Titeln. TheTVDB.com speichert für viele Serien alternative Titel, darunter auch übersetzte Titel. Sonarr nutzt diese Informationen jedoch nicht für die Suche oder den Import.
UmlautAdaptarr greift auf diese Alias-Informationen zu und nutzt sie, um Releases korrekter zu erkennen. Wenn ein Release den deutschen Alias-Titel einer Serie verwendet, kann UmlautAdaptarr es trotzdem dem korrekten englischen Haupttitel zuordnen.
Diese Funktion ist besonders nützlich bei Serien mit deutlich unterschiedlichen deutschen und englischen Titeln. "The Walking Dead" ist im deutschen Sprachraum unter demselben Namen bekannt, aber bei Serien wie "Breaking Bad", die in Deutschland unter dem Titel "Heisenberg" bekannt ist, macht diese Funktion einen großen Unterschied.
Korrektur von Releasenamen
UmlautAdaptarr kann auch Releases mit schlechtem Naming korrigieren. Einige Release-Gruppen, wie TvR, folgen nicht immer den üblichen Konventionen und fügen beispielsweise nicht "GERMAN" in den Releasenamen ein. Das kann dazu führen, dass die *arr-Anwendungen diese Releases nicht korrekt erkennen.
UmlautAdaptarr kann solche Releases identifizieren und ihre Namen korrigieren, sodass sie den Konventionen entsprechen und von den *arr-Anwendungen korrekt erkannt werden. Diese Funktion befindet sich noch in der Entwicklung und wird in zukünftigen Versionen weiter verbessert.
Diese Korrekturfunktion ist ein gutes Beispiel dafür, wie UmlautAdaptarr nicht nur mit den Eigenheiten der *arr-Anwendungen umgeht, sondern auch mit den Unregelmäßigkeiten der Release-Szene.
Technische Funktionsweise
Das Proxy-Prinzip erklärt
Die technische Funktionsweise von UmlautAdaptarr basiert auf einem cleveren Proxy-Prinzip. Anstatt direkt mit den Indexern zu kommunizieren, leiten die *arr-Anwendungen ihre Anfragen an UmlautAdaptarr weiter, das wiederum mit den tatsächlichen Indexern kommuniziert.
In der Praxis bedeutet das, dass UmlautAdaptarr als eine Art Übersetzer fungiert. Es nimmt die Anfragen der *arr-Anwendungen entgegen, optimiert sie für die Indexer, empfängt die Ergebnisse und bereitet sie so auf, dass die *arr-Anwendungen sie korrekt verarbeiten können.
Dieses Proxy-Prinzip ist deshalb so effektiv, weil es an genau der richtigen Stelle in den Prozess eingreift - zwischen Anwendung und Indexer. Dadurch kann UmlautAdaptarr sowohl die Suchanfragen als auch die Ergebnisse optimieren, ohne dass Änderungen an den *arr-Anwendungen selbst notwendig sind.
Wie UmlautAdaptarr die Suchen optimiert
Die Suchoptimierung von UmlautAdaptarr erfolgt auf mehreren Ebenen. Zunächst analysiert es die ausgehenden Suchanfragen der *arr-Anwendungen und nimmt bei Bedarf Anpassungen vor. Wenn eine Anfrage Umlaute enthält oder einen deutschen Titel verwendet, optimiert UmlautAdaptarr diese für den Indexer.
Wenn die Ergebnisse vom Indexer zurückkommen, durchläuft UmlautAdaptarr sie und führt eine Reihe von Transformationen durch:
- Es erkennt Releases mit Umlauten und passt sie an, damit die *arr-Anwendungen sie korrekt verarbeiten können.
- Es überprüft, ob Releases deutsche Titel verwenden, und benennt sie gegebenenfalls so um, dass sie den englischen Titeln entsprechen, die die *arr-Anwendungen erwarten.
- Es überprüft die TVDB-Alias-Titel und nutzt diese Informationen, um Releases korrekt zuzuordnen.
- Es korrigiert Releases mit schlechtem Naming, damit sie den Konventionen entsprechen.
Diese Transformationen erfolgen transparent für die *arr-Anwendungen, die einfach optimierte Ergebnisse erhalten, die sie korrekt verarbeiten können.
Caching-Funktionalität für bessere Performance
Um die Performance zu verbessern und die Anzahl der API-Zugriffe zu reduzieren, implementiert UmlautAdaptarr ein Caching-System. Es speichert Anfragen und Ergebnisse für 12 Minuten, sodass wiederholte Anfragen schneller beantwortet werden können.
Dieses Caching ist besonders nützlich, wenn du mehrere *arr-Anwendungen verwendest oder wenn du regelmäßig dieselben Suchanfragen stellst. Anstatt jedes Mal den Indexer zu kontaktieren, kann UmlautAdaptarr die gecachten Ergebnisse verwenden, was die Antwortzeit verkürzt und die Last auf den Indexern reduziert.
Die Caching-Funktionalität ist ein gutes Beispiel dafür, wie UmlautAdaptarr nicht nur die Funktionalität der *arr-Anwendungen verbessert, sondern auch die Performance und Effizienz des gesamten Systems.
Unterstützte Systeme und Anwendungen
Sonarr-Integration
Die Integration von UmlautAdaptarr mit Sonarr ist umfassend und funktioniert reibungslos. Sonarr ist eine der beliebtesten Anwendungen zur automatisierten Verwaltung von TV-Serien, und UmlautAdaptarr löst viele der Probleme, die bei der Nutzung von Sonarr mit deutschen Inhalten auftreten können.
Die Integration ist besonders wertvoll, wenn du deutsche TV-Serien oder Serien mit deutschen Titeln verwaltest. UmlautAdaptarr sorgt dafür, dass Sonarr diese Serien korrekt erkennt, findet und importiert. Es behandelt auch Spezialfälle wie Serien, die auf TheTVDB.com auf "Germany" enden, wie "Good Luck Guys Germany".
Mit der Version 0.6 von UmlautAdaptarr ist es nun auch möglich, mehrere Sonarr-Instanzen zu verwenden. Das ist besonders nützlich, wenn du separate Instanzen für HD- und 4K-Inhalte oder für verschiedene Sprachen betreibst.
Radarr-Unterstützung
Die Unterstützung für Radarr, die beliebte Anwendung zur automatisierten Verwaltung von Filmen, wurde in neueren Versionen von UmlautAdaptarr verbessert. Während frühere Versionen noch Einschränkungen hatten, bietet die aktuelle Version eine solide Unterstützung für Radarr.
Ähnlich wie bei Sonarr löst UmlautAdaptarr die Probleme, die bei der Nutzung von Radarr mit deutschen Inhalten auftreten können. Es sorgt dafür, dass Radarr deutsche Filmtitel korrekt erkennt, findet und importiert.
Auch hier ist es mit der Version 0.6 möglich, mehrere Radarr-Instanzen zu verwenden, was für unterschiedliche Qualitätsstufen oder Sprachen nützlich sein kann.
Lidarr-Kompatibilität
UmlautAdaptarr bietet auch Unterstützung für Lidarr, die Anwendung zur automatisierten Verwaltung von Musik. Die Probleme mit Umlauten und deutschen Titeln sind auch hier relevant, insbesondere bei deutschen Musikern oder Bands mit Umlauten in ihren Namen.
Die Integration mit Lidarr funktioniert ähnlich wie bei Sonarr und Radarr. UmlautAdaptarr sorgt dafür, dass Lidarr deutsche Musiktitel korrekt erkennt, findet und importiert. Es behandelt Spezialfälle wie Bands mit Umlauten in ihren Namen, wie "Kölner Philharmonie" oder "Münchner Philharmoniker".
Die Unterstützung für mehrere Lidarr-Instanzen ist ebenfalls verfügbar, was für verschiedene Musikgenres oder Qualitätsstufen nützlich sein kann.
Readarr-Anbindung
Readarr, die Anwendung zur automatisierten Verwaltung von E-Books und Hörbüchern, wird ebenfalls von UmlautAdaptarr unterstützt. Die Probleme mit Umlauten und deutschen Titeln sind besonders relevant für deutsche Literatur.
Die Integration mit Readarr funktioniert ähnlich wie bei den anderen *arr-Anwendungen. UmlautAdaptarr sorgt dafür, dass Readarr deutsche Buchtitel korrekt erkennt, findet und importiert. Es behandelt Spezialfälle wie Autoren mit Umlauten in ihren Namen, wie "Günter Grass" oder "Jörg Kastner".
Wie bei den anderen Anwendungen ist auch hier die Unterstützung für mehrere Readarr-Instanzen verfügbar, was für verschiedene Literaturgattungen oder Formate nützlich sein kann.
Prowlarr & NZB Hydra Support
UmlautAdaptarr bietet umfassende Unterstützung für Prowlarr und NZB Hydra, zwei beliebte Indexer-Manager. Diese Anwendungen dienen als zentrale Schnittstelle zu verschiedenen Indexern und vereinfachen die Verwaltung von Suchanfragen.
Die Integration mit Prowlarr ist besonders ausgereift und wird als die empfohlene Methode zur Einrichtung von UmlautAdaptarr betrachtet. Bei dieser Methode richtest du UmlautAdaptarr als HTTP-Proxy in Prowlarr ein und markierst dann alle Indexer, die über UmlautAdaptarr laufen sollen, mit einem speziellen Tag.
Die Unterstützung für NZB Hydra ist ebenfalls vorhanden, erfordert jedoch möglicherweise eine etwas andere Konfiguration. Da NZB Hydra ähnlich wie Prowlarr funktioniert, sollte die Integration jedoch relativ unkompliziert sein.
Die Unterstützung für diese Indexer-Manager unterstreicht die Flexibilität von UmlautAdaptarr und seine Fähigkeit, in verschiedene Setup-Konfigurationen integriert zu werden.
Installation und Einrichtung
Docker-Installation
Die Installation von UmlautAdaptarr mit Docker ist die empfohlene und am besten unterstützte Methode. Docker ermöglicht eine saubere, isolierte Installation, die unabhängig von deinem Hostsystem ist und leicht aktualisiert werden kann.
Um UmlautAdaptarr mit Docker zu installieren, benötigst du zunächst eine funktionierende Docker-Installation auf deinem System. Dann kannst du das UmlautAdaptarr-Image entweder direkt über Docker Run oder über Docker Compose einrichten.
Hier ist ein Beispiel für eine Docker Compose-Konfiguration:
version: '3.7'
services:
umlautadaptarr:
container_name: umlautadaptarr
image: ghcr.io/pcjones/umlautadaptarr:latest
restart: unless-stopped
environment:
- TZ=Europe/Berlin
- SONARR__0__NAME=Sonarr HD
- SONARR__0__ENABLED=true
- SONARR__0__HOST=http://sonarr:8989
- SONARR__0__APIKEY=dein-sonarr-api-key
- RADARR__ENABLED=true
- RADARR__HOST=http://radarr:7878
- RADARR__APIKEY=dein-radarr-api-key
ports:
- 5005:5005
- 5006:5006
Diese Konfiguration setzt UmlautAdaptarr mit einer Sonarr-Instanz und einer Radarr-Instanz auf. Seit Version 0.6 kannst du auch mehrere Instanzen desselben Typs konfigurieren, indem du die Indexnummern in den Umgebungsvariablen verwendest.
Unraid-Installation
Wenn du Unraid als dein Betriebssystem verwendest, ist die Installation von UmlautAdaptarr besonders einfach. Du kannst einfach im Community Applications (CA) nach "umlautadaptarr" suchen und das Plugin direkt installieren.
Nach der Installation musst du die Umgebungsvariablen konfigurieren, ähnlich wie bei der Docker-Installation. Stelle sicher, dass du die korrekten API-Keys und Hosts für deine *arr-Anwendungen angibst.
Die Unraid-Installation ist besonders benutzerfreundlich und eignet sich gut für Heimanwender, die ihre Medienserver auf Unraid betreiben.
Proxmox LXC-Installation
Für Proxmox-Nutzer gibt es eine inoffizielle LXC-Container-Vorlage für UmlautAdaptarr. Die Installation über diese Methode erfordert, dass du nach der Installation die appsettings.json-Datei manuell konfigurierst.
Diese Methode ist vielleicht nicht so benutzerfreundlich wie die Docker- oder Unraid-Installation, bietet aber eine gute Option für Proxmox-Nutzer, die ihre Anwendungen in LXC-Containern betreiben möchten.
Die genauen Schritte für die Proxmox LXC-Installation sollten in der Dokumentation des inoffiziellen Images oder in der UmlautAdaptarr-Dokumentation nachgeschlagen werden.
Seedbox/Binary-Installation
Für Nutzer von Seedboxen oder für diejenigen, die UmlautAdaptarr direkt als Binärdatei ausführen möchten, gibt es auch diese Option. Die Details dieser Installationsmethode sind in der UmlautAdaptarr-Dokumentation zu finden.
Diese Methode ist möglicherweise komplexer als die Docker- oder Unraid-Installation, bietet aber mehr Flexibilität für fortgeschrittene Nutzer oder für spezielle Anwendungsfälle.
Anforderungen und Voraussetzungen
Unabhängig von der gewählten Installationsmethode gibt es einige allgemeine Anforderungen und Voraussetzungen für die Nutzung von UmlautAdaptarr:
- Du benötigst funktionierende Installationen der *arr-Anwendungen, die du mit UmlautAdaptarr verwenden möchtest (Sonarr, Radarr, Lidarr, Readarr).
- Du benötigst einen oder mehrere Indexer, die entweder direkt oder über Prowlarr/NZB Hydra konfiguriert sind.
- Du benötigst die API-Keys für deine *arr-Anwendungen. Diese findest du in den Einstellungen der jeweiligen Anwendung unter "General" oder "Allgemein".
- Für Docker-Installationen benötigst du eine funktionierende Docker-Installation auf deinem System.
Wenn du diese Voraussetzungen erfüllst, sollte die Installation und Einrichtung von UmlautAdaptarr relativ unkompliziert sein.
Konfiguration
Einrichtung mit Prowlarr (empfohlene Methode)
Die Einrichtung von UmlautAdaptarr mit Prowlarr ist die empfohlene Methode, insbesondere wenn du mehrere Indexer verwendest. Diese Methode hat den Vorteil, dass es bei mehreren Indexern keinen Geschwindigkeitsverlust bei der Suche geben sollte.
Hier sind die Schritte zur Einrichtung mit Prowlarr:
- Stelle sicher, dass UmlautAdaptarr korrekt installiert ist und läuft.
- Öffne Prowlarr und gehe zu "Einstellungen" > "Indexer".
- Erstelle einen neuen HTTP-Proxy mit folgenden Einstellungen:
- Name: UmlautAdaptarr HTTP Proxy
- Port: 5006
- Tag: umlautadaptarr
- Host: Je nach deiner Docker-Konfiguration entweder "umlautadaptarr", "localhost" oder die IP des Hosts.
- Benutzer- und Passwortfelder können leergelassen werden.
- Gehe zur Indexer-Übersichtsseite.
- Füge für alle Indexer, die UmlautAdaptarr nutzen sollen, den Tag "umlautadaptarr" hinzu.
- Wichtig: Ändere die URL von "https" zu "http". Dies ist erforderlich, damit UmlautAdaptarr die Anfragen lokal abfangen kann. Ausgehende Anfragen an den Indexer verwenden weiterhin https.
- Klicke auf "Alle Indexer testen". Wenn alles korrekt konfiguriert ist, sollten alle Tests erfolgreich sein.
Diese Methode ist besonders effizient, da sie UmlautAdaptarr als Proxy für alle deine Indexer einrichtet, ohne dass du Änderungen an deinen *arr-Anwendungen vornehmen musst.
Alternative Konfiguration in Sonarr/Radarr
Wenn du kein Prowlarr verwendest oder nur wenige Indexer hast, kannst du UmlautAdaptarr auch direkt in deinen *arr-Anwendungen konfigurieren. Diese Methode ist etwas direkter, aber möglicherweise weniger effizient bei vielen Indexern.
Hier sind die Schritte zur direkten Konfiguration in Sonarr oder Radarr:
- Stelle sicher, dass UmlautAdaptarr korrekt installiert ist und läuft.
- Öffne Sonarr oder Radarr und gehe zu "Einstellungen" > "Indexer".
- Bearbeite jeden Indexer, der UmlautAdaptarr nutzen soll, folgendermaßen:
- Ändere die API-URL von z.B. "https://scenenzbs.com" zu "http://localhost:5005/_/scenenzbs.com".
- Behalte den API-Key unverändert bei.
- Speichere die Änderungen und teste den Indexer.
Diese Methode erfordert, dass du jeden Indexer einzeln konfigurierst, aber sie funktioniert gut, wenn du nur wenige Indexer verwendest.
Konfiguration mehrerer *arr-Instanzen
Mit Version 0.6 von UmlautAdaptarr ist es nun möglich, mehrere Instanzen derselben *arr-Anwendung zu konfigurieren. Das ist besonders nützlich, wenn du separate Instanzen für HD- und 4K-Inhalte oder für verschiedene Sprachen betreibst.
Hier ist ein Beispiel für eine Docker Compose-Konfiguration mit zwei Sonarr-Instanzen und einer Radarr-Instanz:
environment:
- TZ=Europe/Berlin
- SONARR__0__NAME=Sonarr HD
- SONARR__0__ENABLED=true
- SONARR__0__HOST=http://sonarr-hd:8989
- SONARR__0__APIKEY=dein-sonarr-hd-api-key
- SONARR__1__NAME=Sonarr 4K
- SONARR__1__ENABLED=true
- SONARR__1__HOST=http://sonarr-4k:8990
- SONARR__1__APIKEY=dein-sonarr-4k-api-key
- RADARR__ENABLED=true
- RADARR__HOST=http://radarr:7878
- RADARR__APIKEY=dein-radarr-api-key
Beachte, dass für mehrere Instanzen derselben Anwendung die Indexnummern (0, 1 usw.) verwendet werden. Das NAME-Feld ist optional und dient nur zur besseren Identifikation in den Logs.
Diese Funktion ist eine wichtige Neuerung in Version 0.6 und wurde von Community-Mitglied xpsony beigesteuert.
Fehlerbehebung bei der Konfiguration
Bei der Konfiguration von UmlautAdaptarr können verschiedene Probleme auftreten. Hier sind einige häufige Probleme und ihre Lösungen:
- Verbindungsprobleme: Wenn UmlautAdaptarr keine Verbindung zu deinen *arr-Anwendungen herstellen kann, überprüfe die HOST-Einstellungen in deiner Docker-Konfiguration. Je nach deiner Netzwerkkonfiguration könnte "localhost", "umlautadaptarr" oder die IP des Hosts erforderlich sein.
- API-Key-Probleme: Wenn UmlautAdaptarr Fehler bezüglich der API-Keys meldet, überprüfe, ob du die korrekten API-Keys in deiner Konfiguration angegeben hast. Diese findest du in den Einstellungen der jeweiligen *arr-Anwendung unter "General" oder "Allgemein".
- HTTP vs. HTTPS: Ein häufiger Fehler ist, dass die URLs in Prowlarr nicht von "https" zu "http" geändert wurden. Dies ist erforderlich, damit UmlautAdaptarr die Anfragen lokal abfangen kann.
- Port-Konflikte: Wenn die Ports 5005 oder 5006 bereits von anderen Anwendungen verwendet werden, kann UmlautAdaptarr nicht korrekt starten. In diesem Fall solltest du die Ports in deiner Docker-Konfiguration ändern.
Wenn du auf Probleme stößt, die du nicht lösen kannst, gibt es verschiedene Support-Möglichkeiten:
- Eröffne ein Issue auf GitHub
- Nutze den Telegram-Kanal des Entwicklers
- Tritt dem UsenetDE Discord Server bei: https://discord.gg/pZrrMcJMQM
Praxisbeispiele
Beispiel 1: Umlaute in Serientiteln
Ein klassisches Problem, das UmlautAdaptarr löst, sind Serientitel mit Umlauten. Nehmen wir als Beispiel die deutsche Serie "Türkisch für Anfänger".
Ohne UmlautAdaptarr würde Sonarr nach "Turkisch fur Anfanger" suchen, da es die Umlaute durch einfache Vokale ersetzt. Das führt natürlich zu schlechten oder gar keinen Suchergebnissen.
Mit UmlautAdaptarr wird die Suche optimiert, sodass Releases mit "Türkisch für Anfänger" im Titel korrekt gefunden werden. Wenn die Releases gefunden werden, benennt UmlautAdaptarr sie so um, dass Sonarr sie korrekt importieren kann.
Das Resultat: Du findest mehr Releases und kannst sie problemlos importieren, ohne manuelle Eingriffe vornehmen zu müssen.
Beispiel 2: Deutsche Filmtitel vs. Englische Originaltitel
Ein weiteres häufiges Problem betrifft Filme mit unterschiedlichen deutschen und englischen Titeln. Nehmen wir als Beispiel den Film "Die Verurteilten", der im englischen Original "The Shawshank Redemption" heißt.
Ohne UmlautAdaptarr würde Radarr nach "The Shawshank Redemption" suchen, da es den englischen Titel aus TheMovieDB erwartet. Releases mit dem deutschen Titel "Die Verurteilten" würden nicht gefunden oder nicht korrekt importiert.
Mit UmlautAdaptarr wird die Suche optimiert, sodass auch Releases mit dem deutschen Titel gefunden werden. Wenn die Releases gefunden werden, benennt UmlautAdaptarr sie so um, dass Radarr sie korrekt importieren kann.
Das Resultat: Du findest mehr Releases, auch solche mit deutschen Titeln, und kannst sie problemlos importieren.
Beispiel 3: Spezialfall "Germany"-Suffix in Serientiteln
Ein spezieller Fall, der in Version 0.6 von UmlautAdaptarr behoben wurde, sind Serien, die auf TheTVDB.com auf "Germany" enden. Ein Beispiel dafür ist "Good Luck Guys Germany".
Ohne UmlautAdaptarr würde Sonarr nach genau diesem Titel suchen, aber möglicherweise Releases finden, die nur "Good Luck Guys" im Titel haben. Diese würden nicht korrekt importiert, da der Titel nicht exakt übereinstimmt.
Mit UmlautAdaptarr werden solche Fälle nun korrekt erkannt und umbenannt. Releases mit "Good Luck Guys" werden so umbenannt, dass Sonarr sie als "Good Luck Guys Germany" erkennt und korrekt importiert.
Das Resultat: Du kannst auch deutsche Ableger internationaler Formate problemlos in deine Mediathek integrieren.
Beispiel 4: Verbesserter Import von Mediendateien
Ein weiteres praktisches Beispiel betrifft den verbesserten Import von Mediendateien. Nehmen wir an, du hast ein Release gefunden und heruntergeladen, aber Sonarr kann es nicht importieren und zeigt die Fehlermeldung "Found matching series/movie via grab history, but release was matched to series by ID. Automatic import is not possible."
Ohne UmlautAdaptarr müsstest du dieses Release manuell importieren oder umbenennen, was mühsam und zeitaufwändig ist.
Mit UmlautAdaptarr wird das Release automatisch so umbenannt, dass Sonarr es korrekt importieren kann. UmlautAdaptarr erkennt den Konflikt zwischen dem Release-Namen und dem erwarteten Namen und löst ihn im Hintergrund.
Das Resultat: Du musst keine manuellen Eingriffe mehr vornehmen, und deine Mediathek wird automatisch und zuverlässig aktualisiert.
Aktuelle Entwicklungen und Versionen
Neuerungen in Version 0.6
Die aktuelle stabile Version von UmlautAdaptarr ist 0.6, veröffentlicht im Oktober 2024. Diese Version bringt eine Reihe wichtiger Neuerungen und Verbesserungen:
- *Unterstützung mehrerer arr-Instanzen: Du kannst nun mehrere Instanzen derselben *arr-Anwendung verwenden, was besonders nützlich für separate HD- und 4K-Bibliotheken ist.
- Entfernung der Proxy-Einstellung: Die Möglichkeit, einen Proxy in den Umgebungsvariablen zu setzen, wurde entfernt, da nicht sichergestellt werden konnte, dass alle Anfragen über den Proxy laufen. Stattdessen wird empfohlen, Tools wie gluetun zu verwenden, wenn ein Proxy benötigt wird.
- Verbesserte "Germany"-Suffix-Erkennung: Serien, die auf TheTVDB.com auf "Germany" enden, werden nun korrekt erkannt und umbenannt.
- Code-Refactoring: Der Code wurde für bessere Wartbarkeit und Erweiterbarkeit überarbeitet.
- UmlautAdaptarr ASCII Logo: Ein ASCII-Logo erscheint nun beim Starten der Anwendung.
- IP-Informationen: Beim Starten werden nun IP-Informationen angezeigt, um IP-Leaks erkennen zu können.
- Verbessertes Logging: Die Anwendung verwendet nun Serilog für ein besseres Logging.
- Bugfixes: Verschiedene Fehler wurden behoben, darunter ein Problem, bei dem selten Releasetitel nicht korrekt erkannt wurden.
Diese Neuerungen machen UmlautAdaptarr noch leistungsfähiger und flexibler für verschiedene Anwendungsfälle.
Geplante Features und Erweiterungen
Laut der UmlautAdaptarr-Dokumentation und den GitHub-Issues sind mehrere Features und Erweiterungen für zukünftige Versionen geplant:
- Webinterface: Ein Webinterface zur einfacheren Konfiguration und Überwachung ist geplant. Das würde die Benutzerfreundlichkeit weiter verbessern und den Einstieg für neue Nutzer erleichtern.
- Unterstützung weiterer Sprachen: Neben Deutsch ist die Unterstützung weiterer Sprachen geplant. Das würde UmlautAdaptarr für Nutzer aus anderen nicht-englischsprachigen Ländern attraktiver machen.
- Vollständige Radarr-Unterstützung: Die Unterstützung für Radarr wird kontinuierlich verbessert, wobei noch nach Testfällen gesucht wird, um die Funktionalität weiter zu optimieren.
- Korrektur von Releases mit schlechtem Naming: Diese Funktion befindet sich noch in der Entwicklung und soll in zukünftigen Versionen weiter verbessert werden.
Die Entwicklung von UmlautAdaptarr ist aktiv, und neue Funktionen werden basierend auf Community-Feedback und den Anforderungen der Nutzer hinzugefügt.
Beitrag zur Entwicklung und Community
UmlautAdaptarr ist ein Open-Source-Projekt, und Beiträge von der Community sind willkommen. Wenn du Programmierkenntnisse hast, kannst du zum Projekt beitragen, indem du Pull Requests auf GitHub einreichst.
Auch wenn du keine Programmierkenntnisse hast, kannst du zum Projekt beitragen:
- Melde Bugs: Wenn du auf Fehler stößt, melde sie als Issues auf GitHub. Detaillierte Fehlerbeschreibungen helfen den Entwicklern, die Probleme schneller zu beheben.
- Schlage Features vor: Wenn du Ideen für neue Funktionen hast, kannst du sie als Feature Requests auf GitHub einreichen.
- Teste Beta-Versionen: Vor der Veröffentlichung neuer Versionen werden oft Beta-Versionen zum Testen bereitgestellt. Durch das Testen dieser Versionen und das Melden von Problemen hilfst du, die Qualität der stabilen Versionen zu verbessern.
- Spende: Der Entwickler PCJones freut sich über Spenden, um die Weiterentwicklung des Projekts zu unterstützen.
Die Community rund um UmlautAdaptarr ist aktiv und hilfsbereit. Wenn du Fragen hast oder Unterstützung benötigst, findest du Hilfe im UsenetDE Discord Server oder über die anderen Kontaktmöglichkeiten.
Alternativen und Vergleiche
Manuelle Workarounds vs. UmlautAdaptarr
Bevor UmlautAdaptarr verfügbar war, mussten Nutzer sich mit manuellen Workarounds behelfen, um die Probleme mit deutschen Inhalten in den *arr-Anwendungen zu lösen. Diese Workarounds waren oft mühsam und zeitaufwändig.
Ein häufiger Workaround bestand darin, Releases manuell zu suchen, herunterzuladen und dann manuell in die Mediathek zu importieren. Das war natürlich ein großer Aufwand und machte die Automatisierung, die die *arr-Anwendungen eigentlich bieten sollten, zunichte.
Ein anderer Workaround bestand darin, Releases zu verwenden, die standardisierte englische Titel verwenden. Das bedeutete jedoch, auf viele deutsche Releases zu verzichten und sich auf eine kleinere Auswahl zu beschränken.
UmlautAdaptarr bietet gegenüber diesen manuellen Workarounds erhebliche Vorteile:
- Automatisierung: UmlautAdaptarr automatisiert den gesamten Prozess, sodass keine manuellen Eingriffe mehr nötig sind.
- Vollständige Integration: UmlautAdaptarr integriert sich nahtlos in die bestehende Infrastruktur, ohne dass Änderungen an den *arr-Anwendungen selbst nötig sind.
- Erweiterter Funktionsumfang: UmlautAdaptarr bietet Funktionen wie die Unterstützung von TVDB-Alias-Titeln, die mit manuellen Workarounds nicht möglich wären.
Der einzige Nachteil von UmlautAdaptarr gegenüber manuellen Workarounds ist, dass es eine zusätzliche Komponente in deiner Infrastruktur darstellt, die installiert und gewartet werden muss. Dieser Nachteil wird jedoch durch die erheblichen Vorteile mehr als aufgewogen.
Vergleich mit anderen Lösungsansätzen
Neben UmlautAdaptarr gibt es einige andere Ansätze, um die Probleme mit deutschen Inhalten in den *arr-Anwendungen zu lösen. Hier ist ein Vergleich mit diesen alternativen Lösungsansätzen:
- *Anpassung der arr-Anwendungen: Theoretisch könnten die *arr-Anwendungen selbst angepasst werden, um besser mit deutschen Inhalten umzugehen. In der Praxis ist dies jedoch schwierig, da es Änderungen am Kern der Anwendungen erfordern würde und bei jedem Update erneut angepasst werden müsste.
- Verwendung alternativer Medienverwaltungssoftware: Es gibt andere Medienverwaltungssoftware, die möglicherweise besser mit deutschen Inhalten umgehen kann. Diese bieten jedoch oft nicht den gleichen Funktionsumfang wie die *arr-Anwendungen und sind nicht so gut in das Ökosystem integriert.
- Individuelle Scripte und Hacks: Einige Nutzer haben individuelle Scripte und Hacks entwickelt, um die Probleme zu umgehen. Diese sind jedoch oft nicht so umfassend wie UmlautAdaptarr und erfordern technisches Know-how zur Einrichtung und Wartung.
UmlautAdaptarr bietet gegenüber diesen alternativen Lösungsansätzen mehrere Vorteile:
- Spezialisierung: UmlautAdaptarr wurde speziell für die Lösung der Probleme mit deutschen Inhalten in den *arr-Anwendungen entwickelt.
- Kontinuierliche Weiterentwicklung: UmlautAdaptarr wird aktiv weiterentwickelt und verbessert, basierend auf Community-Feedback.
- Einfache Integration: UmlautAdaptarr lässt sich einfach in bestehende Setups integrieren, ohne dass größere Änderungen nötig sind.
Der Hauptnachteil von UmlautAdaptarr gegenüber einigen dieser alternativen Lösungsansätze ist, dass es eine zusätzliche Abhängigkeit in deiner Infrastruktur darstellt. Wenn die Entwicklung von UmlautAdaptarr eingestellt würde, müsstest du zu einer anderen Lösung wechseln. Angesichts der aktiven Community und Entwicklung scheint dieses Risiko jedoch gering.
Vor- und Nachteile im Überblick
Hier ist ein Überblick über die wichtigsten Vor- und Nachteile von UmlautAdaptarr:
Vorteile:
- Lösung für Umlaute: UmlautAdaptarr sorgt für die korrekte Verarbeitung von Umlauten in Releasenamen.
- Korrekte Erkennung deutscher Titel: UmlautAdaptarr erkennt deutsche Titel und sorgt dafür, dass sie korrekt importiert werden.
- Unterstützung von TVDB-Alias-Titeln: UmlautAdaptarr nutzt die Alias-Informationen von TheTVDB, die von den *arr-Anwendungen selbst nicht genutzt werden.
- Korrektur von Releasenamen: UmlautAdaptarr kann Releases mit schlechtem Naming korrigieren.
- Einfache Integration: UmlautAdaptarr lässt sich einfach in bestehende Setups integrieren.
- Aktive Entwicklung: UmlautAdaptarr wird aktiv weiterentwickelt und verbessert.
- Community-Support: Es gibt eine aktive Community, die bei Problemen hilft.
- Open Source: Der Quellcode ist öffentlich verfügbar, sodass du ihn bei Bedarf anpassen kannst.
Nachteile:
- Zusätzliche Komponente: UmlautAdaptarr ist eine zusätzliche Komponente in deiner Infrastruktur, die installiert und gewartet werden muss.
- Abhängigkeit von externen Diensten: UmlautAdaptarr ist abhängig von den *arr-Anwendungen und den Indexern, die es unterstützt.
- Begrenzte Sprachunterstützung: Derzeit unterstützt UmlautAdaptarr hauptsächlich Deutsch, obwohl die Unterstützung weiterer Sprachen geplant ist.
- Komplexität: Die Einrichtung kann für Anfänger etwas komplex sein, insbesondere wenn Probleme auftreten.
Trotz dieser wenigen Nachteile überwiegen die Vorteile von UmlautAdaptarr deutlich, insbesondere für Nutzer, die mit deutschen Inhalten arbeiten.
Fehlerbehebung und Support
Häufige Probleme und deren Lösungen
Bei der Nutzung von UmlautAdaptarr können verschiedene Probleme auftreten. Hier sind einige häufige Probleme und ihre Lösungen:
- UmlautAdaptarr startet nicht: Überprüfe die Docker-Logs auf Fehlermeldungen. Häufige Ursachen sind falsche Umgebungsvariablen oder Port-Konflikte.
- *Keine Verbindung zu den arr-Anwendungen: Überprüfe die HOST-Einstellungen in deiner Docker-Konfiguration. Je nach deiner Netzwerkkonfiguration könnte "localhost", der Containername oder die IP des Hosts erforderlich sein.
- API-Key-Fehler: Überprüfe, ob du die korrekten API-Keys in deiner Konfiguration angegeben hast. Diese findest du in den Einstellungen der jeweiligen *arr-Anwendung unter "General" oder "Allgemein".
- Releases werden nicht gefunden: Überprüfe, ob deine Indexer korrekt konfiguriert sind und ob UmlautAdaptarr als Proxy eingerichtet ist. Bei der Prowlarr-Methode sollten die URLs von "https" zu "http" geändert werden.
- Releases werden gefunden, aber nicht importiert: Überprüfe die Logs von UmlautAdaptarr und der *arr-Anwendung auf Fehlermeldungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit der Umbenennung oder der Erkennung der Releases.
- Leistungsprobleme: Wenn UmlautAdaptarr langsam ist oder die Suche lange dauert, überprüfe deine Systemressourcen und die Anzahl der konfigurierten Indexer. Bei vielen Indexern kann es zu Leistungsproblemen kommen.
Bei Problemen ist es immer hilfreich, die Logs zu überprüfen und nach spezifischen Fehlermeldungen zu suchen. Die Logs von UmlautAdaptarr enthalten oft wertvolle Informationen zur Fehlerdiagnose.
Wo und wie bekomme ich Support?
Wenn du Probleme mit UmlautAdaptarr hast, gibt es mehrere Möglichkeiten, Support zu erhalten:
- GitHub Issues: Die offizielle Methode, um Bugs zu melden oder Feature Requests einzureichen, ist über GitHub Issues. Gehe zur UmlautAdaptarr GitHub-Seite und erstelle ein neues Issue mit einer detaillierten Beschreibung deines Problems.
- Telegram: Der Entwickler PCJones bietet Support über Telegram an. Die Kontaktinformationen findest du auf der GitHub-Seite von UmlautAdaptarr.
- Discord: Tritt dem UsenetDE Discord Server bei (https://discord.gg/pZrrMcJMQM), wo du Hilfe von der Community und möglicherweise auch vom Entwickler erhalten kannst.
- Community-Foren: Es gibt verschiedene Community-Foren, wie HIGHWAY, wo UmlautAdaptarr diskutiert wird und wo du möglicherweise Hilfe von anderen Nutzern erhalten kannst.
Bei der Kontaktaufnahme für Support ist es immer hilfreich, so viele Details wie möglich anzugeben, darunter:
- Die Version von UmlautAdaptarr, die du verwendest
- Deine Installationsmethode (Docker, Unraid, etc.)
- Die Konfiguration (ohne sensible Informationen wie API-Keys)
- Eine detaillierte Beschreibung des Problems
- Logs oder Fehlermeldungen, wenn verfügbar
Mit diesen Informationen können die Entwickler und die Community dir besser helfen, dein Problem zu lösen.
Bekannte Einschränkungen
Trotz seiner vielen Vorteile hat UmlautAdaptarr einige bekannte Einschränkungen:
- Begrenzte Sprachunterstützung: Derzeit unterstützt UmlautAdaptarr hauptsächlich Deutsch, obwohl die Unterstützung weiterer Sprachen geplant ist.
- Abhängigkeit von externen Diensten: UmlautAdaptarr ist abhängig von den *arr-Anwendungen und den Indexern, die es unterstützt. Wenn diese Dienste aktualisiert werden oder sich ändern, könnte das die Funktionalität von UmlautAdaptarr beeinträchtigen.
- Keine vollständige Garantie: Obwohl UmlautAdaptarr in den meisten Fällen gut funktioniert, gibt es keine Garantie, dass es alle Probleme mit deutschen Inhalten lösen kann. Es gibt immer Spezialfälle oder ungewöhnliche Situationen, die möglicherweise nicht korrekt behandelt werden.
- Eingeschränkte Radarr-Unterstützung: Die Unterstützung für Radarr wird kontinuierlich verbessert, ist aber möglicherweise noch nicht so ausgereift wie die für Sonarr.
- Kein Webinterface: Derzeit gibt es kein Webinterface zur Konfiguration und Überwachung von UmlautAdaptarr, obwohl dies für zukünftige Versionen geplant ist.
Diese Einschränkungen sind in der Regel keine großen Hindernisse für die meisten Nutzer, aber es ist gut, sie zu kennen, um realistische Erwartungen an die Funktionalität von UmlautAdaptarr zu haben.
Fazit
Zusammenfassung der Vorteile
UmlautAdaptarr ist ein leistungsstarkes Tool, das zahlreiche Probleme mit deutschen Inhalten in den *arr-Anwendungen löst. Die wichtigsten Vorteile sind:
- Korrekte Verarbeitung von Umlauten: UmlautAdaptarr sorgt dafür, dass Releases mit Umlauten korrekt erkannt und importiert werden.
- Erkennung deutscher Titel: UmlautAdaptarr erkennt deutsche Titel und sorgt dafür, dass sie korrekt importiert werden, auch wenn die *arr-Anwendungen eigentlich englische Titel erwarten.
- Nutzung von TVDB-Alias-Titeln: UmlautAdaptarr nutzt die Alias-Informationen von TheTVDB, die von den *arr-Anwendungen selbst nicht genutzt werden.
- Korrektur von Releasenamen: UmlautAdaptarr kann Releases mit schlechtem Naming korrigieren, sodass sie den Konventionen entsprechen.
- Einfache Integration: UmlautAdaptarr lässt sich einfach in bestehende Setups integrieren, ohne dass größere Änderungen nötig sind.
- Aktive Entwicklung und Community: UmlautAdaptarr wird aktiv weiterentwickelt und hat eine hilfsbereite Community.
Diese Vorteile machen UmlautAdaptarr zu einer wertvollen Ergänzung für jeden, der mit deutschen Inhalten in den *arr-Anwendungen arbeitet.
Für wen eignet sich UmlautAdaptarr?
UmlautAdaptarr ist besonders nützlich für:
- Deutsche Nutzer: Wenn du in Deutschland lebst oder vorwiegend deutsche Inhalte konsumierst, ist UmlautAdaptarr ein unverzichtbares Tool, um die Automatisierung deiner Medienbibliothek zu verbessern.
- Nutzer mit mehrsprachigen Bibliotheken: Wenn deine Medienbibliothek Inhalte in verschiedenen Sprachen enthält, darunter Deutsch, kann UmlautAdaptarr dazu beitragen, dass alle Inhalte korrekt erkannt und importiert werden.
- *Nutzer mit mehreren arr-Instanzen: Mit der Unterstützung mehrerer Instanzen derselben *arr-Anwendung ist UmlautAdaptarr ideal für Nutzer, die separate Instanzen für HD- und 4K-Inhalte oder für verschiedene Sprachen betreiben.
- Power-User: Wenn du deine Medienbibliothek stark automatisiert hast und Wert auf Zuverlässigkeit und Effizienz legst, ist UmlautAdaptarr eine wertvolle Ergänzung für dein Setup.
Auf der anderen Seite ist UmlautAdaptarr möglicherweise weniger nützlich für:
- Englischsprachige Nutzer: Wenn du ausschließlich englischsprachige Inhalte konsumierst, wirst du möglicherweise nicht viele Vorteile von UmlautAdaptarr haben.
- Gelegenheitsnutzer: Wenn du deine Medieninhalte nur gelegentlich aktualisierst und nicht viel Wert auf Automatisierung legst, könnte der Aufwand für die Einrichtung von UmlautAdaptarr den Nutzen übersteigen.
Ausblick auf zukünftige Entwicklungen
Die Entwicklung von UmlautAdaptarr ist aktiv, und es sind mehrere spannende Funktionen und Verbesserungen für zukünftige Versionen geplant:
- Webinterface: Ein Webinterface zur einfacheren Konfiguration und Überwachung würde die Benutzerfreundlichkeit weiter verbessern.
- Unterstützung weiterer Sprachen: Die Unterstützung für weitere Sprachen neben Deutsch würde UmlautAdaptarr für ein breiteres Publikum attraktiv machen.
- Verbesserte Radarr-Unterstützung: Die kontinuierliche Verbesserung der Radarr-Unterstützung wird die Funktionalität für Filmliebhaber weiter optimieren.
- Weitere Verbesserungen der Naming-Korrektur: Die Funktion zur Korrektur von Releases mit schlechtem Naming wird weiter verbessert, um noch mehr Fälle abzudecken.
Diese geplanten Funktionen zeigen, dass UmlautAdaptarr ein lebendiges Projekt ist, das kontinuierlich weiterentwickelt wird, um die Bedürfnisse seiner Nutzer besser zu erfüllen.
Insgesamt ist UmlautAdaptarr ein unverzichtbares Tool für jeden, der mit deutschen Inhalten in den *arr-Anwendungen arbeitet. Es löst Probleme, die seit langem bestehen, und macht die Automatisierung deiner Medienbibliothek zuverlässiger und effizienter.
Häufig gestellte Fragen
Wie installiere ich UmlautAdaptarr am einfachsten?
Die einfachste Methode zur Installation von UmlautAdaptarr ist mit Docker. Erstelle eine Docker Compose-Datei mit den entsprechenden Umgebungsvariablen für deine *arr-Anwendungen und starte den Container. Für Unraid-Nutzer ist die Installation noch einfacher – suche einfach nach "umlautadaptarr" in den Community Applications und installiere das Plugin.
Funktioniert UmlautAdaptarr auch mit 4K-Inhalten?
Ja, UmlautAdaptarr funktioniert einwandfrei mit 4K-Inhalten. Mit der Version 0.6 kannst du sogar mehrere Instanzen derselben *arr-Anwendung konfigurieren, was ideal ist, wenn du separate Instanzen für HD- und 4K-Inhalte betreibst. Stelle einfach sicher, dass du die entsprechenden HOST- und API-Key-Einstellungen für jede Instanz konfigurierst.
Kann ich UmlautAdaptarr mit NZB Hydra verwenden?
Ja, UmlautAdaptarr kann mit NZB Hydra verwendet werden. Da NZB Hydra ähnlich wie Prowlarr funktioniert, sollte die Integration relativ unkompliziert sein. Du müsstest in NZB Hydra statt der ursprünglichen Indexer-URL (z.B. "https://scenenzbs.com") die UmlautAdaptarr-URL (z.B. "http://localhost:5005/_/scenenzbs.com") verwenden. Bei spezifischen Fragen zur NZB Hydra-Integration solltest du den Support kontaktieren.
Welche Sprachen werden von UmlautAdaptarr unterstützt?
Derzeit unterstützt UmlautAdaptarr hauptsächlich Deutsch, da es speziell entwickelt wurde, um Probleme mit deutschen Inhalten in den *arr-Anwendungen zu lösen. Die Unterstützung weiterer Sprachen ist jedoch für zukünftige Versionen geplant. Wenn du Interesse an der Unterstützung einer bestimmten Sprache hast, kannst du einen Feature Request auf GitHub einreichen.
Wie kann ich zur Entwicklung von UmlautAdaptarr beitragen?
Es gibt mehrere Möglichkeiten, zur Entwicklung von UmlautAdaptarr beizutragen. Wenn du Programmierkenntnisse hast, kannst du Pull Requests auf GitHub einreichen. Wenn nicht, kannst du trotzdem helfen, indem du Bugs meldest, Feature Requests einreichst oder Beta-Versionen testest. Jeder Beitrag ist willkommen und hilft, UmlautAdaptarr zu verbessern. Wenn du spenden möchtest, findest du Informationen dazu auf der GitHub-Seite des Projekts.
Comments